G2675
KATARTIZEIN2675
LA PALABRA DE
LA DISCIPLINA CRISTIANA
de G1 (como partícula negativa) y G3308; sin ansiedad:- sin congoja.
El gran interés práctico de katartizein radica en el hecho de que
es la palabra usada en Gálatas 6:1 para, como la Versión Reina Valera Antigua
indica, "restaurar" a un hermano que ha sido sorprendido en alguna
falta. Si, pues, podemos penetrar en su significado, tendremos muchas posibilidades
de comprender correctamente el método y propósito de la disciplina cristiana.
En el griego clásico, esta
palabra tiene una amplia gama de significados, reunidos en dos grupos.
(a)
Significa "ajustar", "poner en
orden", "restaurar". De aquí que sea usada respecto de pacificar
una ciudad que está desgarrada por las facciones; de ajustar un miembro
dislocado; de desarrollar ciertas partes del cuerpo mediante el ejercicio; de
restaurar a una persona a su cabal juicio; de reconciliar amigos que están
disgustados.
(b)
Se usa en conexión con "equipar a un hombre
o habilitar algo para un propósito determinado". Así, por ejemplo, es el
vocablo que se utiliza con respecto a la habilitación de un barco o de un
ejército cuando son completamente equipados, armados y formados en orden de
batalla. El uso de esta palabra en los papiros no añade mucho a lo que ya
sabemos de su significado, pues, en ellos, también se usa con referencia a
"disponer algo con un propósito específico o para una determinada persona",
por ejemplo preparar las ropas que alguien tiene que ponerse.
En el NT se
utiliza unas trece veces, dos de las cuales son citas del AT (Mt. 21:16; He.
10:5), y sigue tres líneas principales de uso.
(I)
Se utiliza respecto de los discípulos
"remendando sus redes" (Mt. 4:21; Mr. 1:19). Es posible que aquí el
significado sea "plegar las redes", pero, realmente, no importa,
puesto que la idea en ambos casos es que las redes estaban siendo preparadas
para su futuro uso.
(II)
Hay una serie de pasajes en que el significado
básico de katartizein es equipar.
En Lc. 6:40 se dice que el discípulo no puede estar más dotado que su maestro.
Ro. 9:22 habla de los vasos de ira preparados para destrucción.
(III)
Hay otra serie de pasajes en que la Versión Reina
Valera Revisión de 1960 traduce katartizein
con "perfeccionar" (2 Co. 13:11; 1 P. 5:10).
(IV)
En 1 Co. 1:10, la Versión Reina Valera Antigua la
traduce "estar perfectamente unidos". En este caso katartizein se usa respecto de
unificar los elementos discordantes de la iglesia de Corinto; y la idea podría
ser la de ajustar y componer miembros dislocados y rotos o la de calmar y
pacificar a los elementos facciosos de una ciudad.
Ahora, cuando aplicamos todo lo
dicho a la disciplina cristiana, emergen ideas sumamente significativas.
(a)
Es claro que disciplina cristiana nunca significa
castigo retribuyente ni simple venganza tomada del malhechor.
(b)
Disciplinar quiere decir "componer" a
un hombre, "repararlo". La disciplina reconoce al hombre más como
dañado o herido que como deliberado pecador.
(c)
Disciplinar a un hombre es "equiparlo"
mejor para hacer frente a las tentaciones y exigencias del vivir. La disciplina
considera al hombre como enfermo e inadecuadamente dotado, y reconoce que la
comunidad cristiana tiene el deber de enviarlo más capacitado al mundo para que
pueda salir airoso cuando se enfrente con todo aquello que lo derrotó.
(d)
La disciplina juzga al que obra mal como un
incapacitado para desenvolverse en la vida, y apela a la comunidad cristiana
para dar a ese hombre un conocimiento más perfecto y una fuerza superior que le
permita vencer el mal y hacer el bien.
Así, pues, cuando estudiamos esta
palabra, vemos que la disciplina cristiana nunca es vengativa, retributiva ni
sádica. Siempre es constructiva, y ha de ser aplicada única y solamente por
amor de ayudar al hombre que se ha
desviado del camino de hacer lo mejor.