Plenitud . 2019-07-12
Jueces capítulo 15
15 . 1 En los
días de la siega del trigo : Ello ocurría en mayo. Cabrito : En la
Arabia actual, este es el tipo de regalo que el esposo acostumbra a traerle a
la mujer, a que está ligado por un vínculo como este, cuando la visita (véase
la nota a 14.10).
15 . 2 La
aborrecías : La palabra «aborrecer» era un término que tenía un significado
especial en los casos de divorcio (Deu_24:3).
Cuando Sansón regresó a casa de sus padres, su suegro pensó que se había
divorciado de su hija (Deu_14:19-20).
15 . 4 Zorras
:
Esta palabra puede también referirse a «chacales» en lengua hebrea. Los
chacales eran más abundantes en Palestina. Se mueven en parejas y pueden ser
cazados más fácilmente que las zorras.
15 . 8 Cadera
y muslo : El significado de esta expresión es incierto. Puede que haya sido una
expresión militar o un término utilizado como metáfora para aludir a un ataque
traicionero. La peña de Etam : «Etam» significa «lugar de las aves de
presa». Su localización no se conoce.
15 . 9 Lehi : Este lugar,
cuyo nombre significa «hueso de la quijada», estaba probablemente situado en la
región de Bet-sames.
15 . 14 El
Espíritu de Jehová le dio a Sansón una fuerza sobrenatural para
poder salvarse de las manos de los filisteos. Véase la introducción de Jueces:
«El Espíritu Santo en acción».
15 . 15
Quijada de asno fresca : Sansón violaba de nuevo su voto de nazareo al
tocar parte de un animal muerto.
15 . 19 En -
hacore significa «manantial del que llama». Era un manantial que se hallaba
en Lehi.
15 . 20 Y
juzgó a Israel : El período de Sansón representó sólo una victoria que quebró la
dominación filistea sobre los israelitas.