Plenitud . 2019-07-09
Número capítulo 14
14 . 1 - 45 Este capítulo
narra las dos reacciones del pueblo ante el informe de los enviados que aparece
en el cap.13: regresar a Egipto (vv. 1-5) y matar a los dos enviados que tenían
fe (vv. 6-10). Estos fueron salvados por la intervención divina, mientras la
gente era sentenciada a muerte (vv. 10-38). El pueblo entonces intentó invadir
la tierra prometida contrariando el mandato de Jehová (vv. 39-45).
14 . 2 Vivir o morir
como esclavos en Egipto era preferible a sufrir las penalidades del desierto,
de acuerdo con las quejas de la gente (Exo_14:11;
Exo_16:3; Exo_17:3).
Ahora morir en el desierto parece preferible a morir en la tierra prometida.
14 . 5 Se
postraron sobre sus rostros : Una señal de desolación o de intercesión por
parte de Moisés y Aarón.
14 . 6
Rompieron sus vestidos : Una reacción de dolor.
14 . 9 Los
comeremos como pan : Probablemente una réplica a los enviados que
habían dicho, en 13.32, que la tierra se tragaba a sus moradores. Su amparo
: Literalmente: «su sombra», una gráfica referencia a los ídolos de los
habitantes, que los protegerían de las inclemencias del sol.
14 . 10 La decisión
de la congregación de ejecutar a Josué y Caleb no se lleva a cabo debido a la
intervención de Jehová. En vez de ello son ejecutados por Jehová los otros diez
enviados, mientras Josué y Caleb conservan la vida (vv. 35-38).
14 . 11 - 25 Moisés
intercede otra vez por el pueblo (véase Exo_32:12-14).
En el v. 18 Moisés cita las propias palabras de Jehová (Exo_34:6-7). Se plantea el problema de la
misericordia y el castigo divinos. Se afirman ambos rasgos del carácter de
Jehová, ya que el Señor no deshereda a Israel gracias a su misericordia, pero
los culpables de haber pecado deben afrontar las consecuencias (vv. 22-24).
14 . 20
Conforme a tu dicho : Muestra el poder intercesor de la oración que se
apoya en una firme confianza en la palabra de Dios.
14 . 18 tendrá
por inocente, naqah Strong #5352:
librar de culpa, absolver, limpiar; eximir, liberar; también quiere decir
vaciar el contenido de algo. Este verbo originalmente pudo haber significado
«vaciar una copa o taza», pero su sentido evolucionó, y llegó a denotar «eximir
de todo cargo» en contra de alguien, absolviéndolo o limpiándolo de toda culpa.
La mayoría de las 40 referencias a naqah sugieren limpieza o declaración
de inocencia. El adjetivo naqi significa «inocente, impecable,
absuelto». Naqi aparece 42 veces y se refiere a gente inocente, sangre
inocente y a todos aquellos que están exentos de un juramento.
14 . 22 Ya
diez veces : Quizás el diez no deba ser interpretado literalmente, ya que
significa «a menudo» o «muchas veces».
14 . 24 Hubo
en él otro espíritu : Una referencia a la actitud de Caleb, no al
Espíritu Santo.
14 . 25 Camino
del Mar Rojo : La prolongación oriental del Mar Rojo es aparentemente su destino, o
sea, van hacia el golfo de Akaba, siguiendo una ruta de norte a sur.
14 . 26 - 38 Obviamente,
este pasaje repite los vv. 11-25. La diferencia consiste en que lo que se dice
en vv. 11-25 está dirigido a Moisés; en estos versículos, sin embargo, Moisés y
Aarón reciben el mandato de dirigirse a los israelitas para informarles de la
decisión de Jehová (vv. 26-35).
14 . 30 Véase la nota
a 13.26-33.
14 . 33
Pastoreando : Alude al estilo de vida nómada que deberían asumir, ya que no podrían
cultivar la tierra o criar ganado en la tierra prometida, tal como habían
pensado.
14 . 36 - 38 Los primeros
en perecer de la generación infiel fueron los 10 enviados que murieron a
consecuencias de la plaga delante del Señor, como castigo por la
rebelión protagonizada mientras estaban en el desierto (Exo_32:35; Num_11:33).
14 . 39 - 45 Cuando Moisés
cumplía con el mandato del Señor en vv. 26-35, el pueblo intentó penetrar en la
tierra prometida desobedeciendo al Señor y sin su presencia. Fueron entonces
derrotados y hechos retroceder hasta Horma (v. 45). Ese lugar no se conoce en
el día de hoy.